Советский "Марш авиаторов" и нацистский марш "Das Berliner Jungarbeierlied"

Авиамарш (более известна как «Марш авиаторов») — советская песня в виде марша, написанная весной 1923 года (хотя сам Хайт говорил, что песня написана в 1920 году). Музыка Юлия Абрамовича Хайта, слова Павла Давидовича Германа. Часто исполняется на парадах, являлась официальным гимном ВВС СССР. Внимание общественности к этой песне привлек в 1983 году Сева Новгородцев - в своем шоу "Рок-Посевы" на Би-Би-Си он поделился с миром сенсационным открытием: официальный гимн ВВС РККА не что иное, как нацистский марш с другим текстом, чуть ли не "Хорст Вессель".

Прежде чем опровергнуть этот миф, приведём слова советского марша:

Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и простор,
Нам разум дал стальные руки-крылья,
А вместо сердца — пламенный мотор.

( в более поздней версии -
Нам Сталин дал стальные руки-крылья,...)

Припев:

Все выше, выше, и выше
Стремим мы полет наших птиц,
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.

(В первоначальном тексте -
И в каждом пропеллере дышит защита
спокойствия наших границ)

Бросая ввысь свой аппарат послушный
Или творя невиданный полет,
Мы сознаем, как крепнет флот воздушный,
Наш первый в мире пролетарский флот!

Припев.

Наш острый взгляд пронзает каждый атом,
Наш каждый нерв решимостью одет;
И, верьте нам, на каждый ультиматум
Воздушный флот сумеет дать ответ!

Припев.



Марш штурмовиков с мотивам, один в один похожим на марш советских летчиков, действительно был. Назывался он Berliner Jungarbeiterlied (Песня молодых берлинских рабочих). После 33-его года этот марш выходил на пластинках, включался в песенники, звучал в одной из сцен в "Триумфе Воли". Так кто же у кого увел мелодию?

Есть версия, что Юлий Хайт написал музыку, а Павел Герман слова советского марша еще в 1921, а то и в 1920 году. Но никакой критики такие утверждения не выдерживают - 1920 год это еще и война с Польшей, в дополнение к Гражданской. 1921 - война еще продолжается на Дальнем Востоке и в Средней Азии. Какое уж там "спокойствие наших границ". И с воздушным флотом дела обстояли как то совсем неважно. Самое первое, обнаруженное, издание Авиамарша датировано маем 1923 года. В тексте все сходится - ультиматум Керзона, строительство заводов Юнкерса в Филях. На чем лететь "все выше и выше" уже есть. Противоречий никаких нет. Марш советский - подтверждено документально.

А как же мотив песни попал к нацистам? Не сразу. Почти сразу он попал к немецким коммунистам. Коминтерн не только спонсировал стачки и восстания, не только выделял средства на издание газет и листовок и пошив красных флагов. Из Москвы приходили и полезные пропагандистские материалы. Вот и "Марш Авиаторов" кто-то заботливо, почти дословно перевел на немецкий. Получилась Lied der roten Luftflotte - Песня Красного Воздушного Флота. Между 1925 и 1926 годами песня дошла до берлинских коммунистов. Хорошая получилась песня, но проблема заключалась в том, что для уличных шествий и митингов она совершенно не годилась - про Германию там не было ни пол-слова. А какое дело немецким избирателям до советского воздушного флота?
Тем временем в 1926 году в Берлин руководить работой местной ячейки НСДАП приехал молодой Йозеф Геббельс. Приехал и пришел в ужас - Берлин был "красным" городом, нацистов в нем не набиралось и тысячи, партийных бюджет состоял из одних долгов. Но Геббельс стал наводить порядок - половину из этой тысячи он прогнал, набрал новых людей, стал организовывать митинги со скандалами и мордобоем. В итоге о нацистах в Берлине заговорили. Вскоре появились и штурмовые отряды. А в ту пору случаи перехода бойцов из "Рот Фронта" (Союза Красных Фронтовиков) в штурмовые отряды и наоборот были не редкостью. Вот и принес кто-то из перебежчиков с собой "Песню Красного Воздушного Флота". Мелодия понравилась. А за словами дело не стало - простой текст представляет собой набор лозунгов для рабочих: пролетарий поднимайся на борьбу за свободу и хлеб, хватит господам жировать и т. д. и т. п. Такая песня подошла бы и коммунистам, если бы не строчка про еврейскую тиранию (а то как еще узнаешь, что песня нацистская?). Автор текста неизвестен. Кто-то приписывает авторство штурмфюреру СА Хорсту Весселю - он действительно развлекался тем, что перекладывал свои слова на популярные мелодии. Одна из таких песен стала после его смерти нацистским гимном, не к месту упомянутым Севой Новгородцевым четверть века назад на Би-Би-Си.
Так что, как видите, мы ничего у нацистов не заимствовали. Да и нацисты у коммунистов эту песню позаимствовали, по всей видимости, чисто случайно. Но зато возник живучий миф о нацистском происхождении советского марша.

Berliner Jungarbeiterlied


Просмотров: 30348



statehistory.ru в ЖЖ:
Комментарии | всего 0
Внимание: комментарии, содержащие мат, а также оскорбления по национальному, религиозному и иным признакам, будут удаляться.
Комментарий:
Max 2012-08-08 08:13:14
Открыл для себя этот сайт и поразился ! До чего же интересно, многопланово, без заигрывания - чего изволите ! Вот спасибо !
С одним не согласен категорически... Я нашел вас случайно. Было бы более справедливо, если бы о вас узнавали из массовых ссылок на ваш сайт. Везде ! Столько желающих сейчас плюнуть в нашу историю, переделать, переписать, переврать... А бы делаете такой важности работу.
Я ваш читатель и пропагандист - с этой минуты и пока вы будете существовать в таком виде, как я вас нашел сейчас, в августе 2012 г.
Dead Morose 2010-12-31 20:38:22
Спасибо,очень интересно
X